LA STRADA DEL SUCCESSO
INIZIA DA QUI

Anche l’amore parla inglese: le frasi più belle con traduzione

Pubblicato il 23/10/17 12.11

frasi-amore-in-inglese.jpg

L’amore è tra i sentimenti più forti che caratterizzano da sempre il cuore umano, perché l’uomo è per sua natura portato ad amare e a desiderare di essere amato. Si dice infatti che l’amore non ha età, perché tutti si innamorano, ragazzi, giovani e adulti: a tutti è capitato di sentire battere il cuore più forte alla vista di un sorriso speciale o di una frase dolce e lusinghiera.

 

In questo articolo troverai:
  • L'amore ai tempi di WhatsApp
  • Amore sì...ma in inglese?
  • Le più celebri dichiarazioni d'amore in inglese

 

L’amore è tra i sentimenti più forti che caratterizzano da sempre il cuore umano, perché l’uomo è per sua natura portato ad amare e a desiderare di essere amato. Si dice infatti che l’amore non ha età, perché tutti si innamorano, ragazzi, giovani e adulti: a tutti è capitato di sentire battere il cuore più forte alla vista di un sorriso speciale o di una frase dolce e lusinghiera.

Tuttavia, per quanto l’amore sia un sentimento universale, è allo stesso tempo complicato e difficile da capire, soprattutto quando c’è il timore di non essere corrisposti o quando, nel caso in cui l’amato sia di un’altra nazionalità, bisogna comunicare in inglese.

 

L’amore ai tempi di WhatsApp

A volte, a complicare le cose, ci si mette anche la tecnologia. Oggi infatti il mezzo di comunicazione più utilizzato sembra essere la chat di WhatsApp. Nessuno tiene più occupato per ore il telefono di casa per parlare con l’amato e le lettere ormai, in un mondo dove tutto è digitale, sono démodé.

Eppure, proprio ai tempi di WhatsApp, è sempre più difficile essere romantici: può bastare un messaggino con faccine e cuoricini?

Forse non ha lo stesso effetto di una lettera scritta a mano, ricevuta dopo giorni di attesa e trepidazione, come invece accadeva una volta e come capita ancora di leggere nei libri. Meno istantaneo forse, ma l’amore cresceva nell’attesa e nella pazienza reciproca. Oggi invece per dire “I love you” basta un click.

Ciononostante si può recuperare (o imparare) un po’ di romanticismo ricorrendo a fonti autorevoli, prendendo spunto da chi ha parlato d’amore per tutta la vita, con i suoi manoscritti o i suoi copioni cinematografici. Perché non farlo in inglese?

 

Amore sì…ma in inglese?

Cogliamo dunque l’occasione per esercitare l’inglese a partire dai grandi classici, rispolverando o scoprendo alcune delle frasi d’amore più belle di quei romanzi che hanno fatto sognare generazioni e quei film che sono entrati nella storia del cinema romantico.

Ecco una breve raccolta delle più celebri dichiarazioni d’amore inglesi di diverse epoche, tratte da grandi classici senza tempo, tra film e letteratura:

 

Le più celebri dichiarazioni d'amore in inglese

Shall I compare thee to a summer day? 

Thou art more lovely and more temperate

Posso paragonarti a un giorno d’estate? Tu sei più amorevole e più mite

(W. Shakespeare, Sonnets)

Shakespeare, maestro della letteratura inglese, ha scritto alcune tra le frasi d’amore più belle di tutti i tempi. Conosciuto soprattutto per opere come Romeo and Juliet, è anche autore di una raccolta di sonetti composti tra il 1593 e il 1595.

Shall I compare thee è forse il più famoso sonetto shakespiriano, nel quale si intrecciano i temi della fugacità del tempo e della bellezza eterna, consacrando tra queste righe uno dei paragoni più belli: il confronto tra la bellezza dell’estate e quella dell’amata.

Sebbene l’inglese sia cinquecentesco, la dolcezza dei suoi versi lo rende degno di nota ancora oggi.  

 

«So he shall never know how I love him: and that, not because he’s handsome, but because he’s more myself than I am. Whatever our souls are made out of, his and mine are the same».

E così egli non saprà mai quanto io lo ami: e ciò non perché sia bello, ma perché lui è più me di me stessa. Di qualunque cosa siano fatte le anime, certo la sua e la mia sono simili.

(Emily Brontë, Wuthering Heights)

Cime tempestose, capolavoro della letteratura inglese e unico romanzo di Emily Brontë, fu pubblicato nel 1847. Il romanzo, ambientato nella selvaggia brughiera inglese, narra la storia d’amore passionale e distruttiva che si accende tra Catherine e Mr. Heathcliff.

La giovane scrittrice riesce a rappresentare tutte le contraddizioni dell’animo umano e i paradossi dell’amore intrecciando passione, gelosia e vendetta in un’unica storia.

 

«In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you».

«Ho lottato invano. Non c’è rimedio. Non posso reprimere i miei sentimenti. Lasciate che vi dica con quanto ardore io vi ammiri e vi ami».

(Jane Austen, Pride and Prejudice)

Orgoglio e pregiudizio narra la storia delle cinque sorelle Bennet e dei loro spasimanti, in particolare l’amore tra Elizabeth e Mr. Darcy, animato e contrastato dai vizi dell’orgoglio e del pregiudizio. Jane Austen, anche grazie alla sua scrittura ironica e leggera, è riuscita a conquistare il cuore dei lettori dal 1813 fino ad oggi, rendendolo un successo senza tempo.

 

«Rose, you're no picnic, all right? You're a spoiled little brat, even, but under that, you're the most amazingly, astounding, wonderful girl, woman that I've ever known...»

«Rose tu non sei certo uno zuccherino, va bene? Anzi direi persino che sei una bisbetica viziata ma sotto questa facciata sei la più fantastica, la più straordinaria, la creatura più splendente che abbia mai conosciuto...»

(Titanic)

Titanic, film scritto e diretto da James Cameron nel 1997, con protagonisti Leonardo DiCaprio e Kate Winslet, racconta la storia d’amore tra due giovani di differenti classi sociali che si innamorano durante il primo e tragico viaggio del transatlantico britannico RMS Titanic.

Titanic ha fatto la storia del cinema ed è tra i film romantici più amati di tutti i tempi.


«But the thing is, um, what I'm trying to say, very inarticulately, is that, um, in fact, perhaps despite appearances, I like you, very much. Just as you are»

«Ma il punto è…quello che cerco di dirti …in modo molto confuso, è che in effetti… probabilmente, malgrado le apparenze, tu mi piaci da morire. Così come sei»

(Bridget Jones's Diary)

Il diario di Bridget Jones è una commedia romantica britannica diretta da Sharon Maguire nel 2001, con Renée Zellweger, Colin Firth e Hugh Grant. Tra battute e comici romanticismi è una storia che appassiona e fa sorridere, nella quale si immedesimano tantissime ragazze che, come Bridget, desiderano sentirsi amate esattamente così come sono.

 

Anche se il linguaggio dell’amore è universale tuttavia comunicare è necessario…tu saresti in grado di esprimere in inglese i tuoi sentimenti? Prova a valutare il tuo inglese con uno dei nostri test!

TESTA IL TUO INGLESE 

Argomenti: Travel&Fun

Commenti