LA STRADA DEL SUCCESSO
INIZIA DA QUI

Inglese giuridico: come gli avvocati parlano in inglese

Pubblicato il 14/05/21 11.15

La giurisprudenza è una delle discipline più tradizionali e indispensabili del mondo. Essa è svolto in tutti i paesi, e al di là delle leggi sono differenti in ciascuno di essi, i termini tecnici di questa professione sono sempre gli stessi.

Ecco perché in questo articolo ti mostrerò una serie di termini e espressioni della legge inglese per diventare un vero professionista o semplicemente per guardare la tua serie crime preferita come "LAW & ORDER" senza sottotitoli!

 

Vocabolario inglese per avvocati:

 

  1. Acquittal = AssoluzioneEs: “Any charge ever brought against him resulted in an acquittal.”. → “Tutte le accuse contro di lui sono cadute./ E' stato prosciolto da tutte le accuse"Affidavit = Dichiarazione giurataEs: “Judge Marshall questioned the validity of the affidavit” → “Il giudice Marshall ha messo in dissussione l'attendibilità della dichiarazione giurata"Arrest warrant = Ordine di catturaEs: “A warrant has been issued for the gang leader’s arrest” → “Un ordine di cattura è stato emesso per l'arresto del leader della gang”

     

    Conviction = Condanna

    Es: “Randall´s conviction shocked the community” → “La condanna di Randall ha scioccato la comunità”

     

    Defendant = Imputato

    Es: “The company was suing the defendant for defamation” → “La compagnia ha denunciato l'imputato/accusato per diffamazione"

     

    Indictment = Accusa

    Es: “The complaints from the people were an indictment on the local police” → “Le denunce della gente erano un'accusa alla polizia locale "

     

    Pardon = Scuse

    Ej: “The prisoner was released after being granted a formal pardon” → “Il prigioniero è stato rilasciato dopo che gli sono state fatte delle scuse formali"

     

    Statement = Dichiarazione

    Es: “The police is going to make a statement” → “La polizia farà una dichiarazione”

     

    Guilty = Colpevole

    Es: “The jury found her guilty on all charges” → “La giuria la giudicò colpevole di tutte le accuse”

 

 

 

ORA, VEDIAMO ALCUNE FRASI COMUNI IN INGLESE CHE PUOI ASCOLTARE DURANTE LA TUA ROUTINE LAVORATIVA

To carry out an investigation

Questa frase è molto comune e si sente spesso, sta a significare che per chiarire le dinamiche dell'incidente il caso deve essere indagato. Così, questa frase in italiano significa "fare/eseguire un'inchiesta"

Per esempio: “The police are carrying out an investigation into the bank robbery.” → "La polizia sta investigando sulla rapina in banca"

 

Discredit the witness

Durante la presentazione delle prove, tutto deve essere eseguito secondo la corretta procedura e le prove che si trovano sul caso devono essere veritiere, così spesso si può capitare che ciò che una testimonianza dice non è vera si deve "screditare il testimone"

Per esempio: “I can discredit the witness statements with evidence” → “Posso screditare le affermazioni del testimone con prove "

 

Enforce the law

Il dovere di ogni professionista in questo settore di lavoro è quello di "applicare la legge", quindi questa frase in inglese è molto comune

 

Per esempio: “It is our duty to enforce the law” → “Il nostro compito è di applicare la legge"

 

To testify against (somebody)

Per sostenere le prove presentate in un processo, molte volte i testimoni che hanno assistito al reato devono testimoniare contro o in favore dell'accusato, quindi questa frase si può sentire in molte occasioni. In italiano può essere tradotto come "testimoniare contro (qualcuno)"

 

Per esempio:

“Even though she knew her husband was guilty, she was unwilling to testify against him in the trial”

"Nonostante sapesse che suo marito era colpevole, lei non volle testimoniare contro di lui nel processo"

 

Imparare l’inglese non solo porta benefici nella area professionale, ma anche a livello personale. Se vuoi padroneggiare l’inglese e sviluppare tutte le abilità linguistiche, con l’inglese Wall Street puoi farlo in modo efficace.

Con il nostro metodo di apprendimento blended che mira all’insegnamento che combina l’interazione con i nostri tutor e l’utilizzo della tecnologia, imparerai l’inglese in modo completamente diverso rispetto ai metodi che già conosci dall’esperienza.

Migliora la tua vita professionale imparando l’inglese!

 

Argomenti: Inglese per Aziende

Commenti