LA STRADA DEL SUCCESSO
INIZIA DA QUI

It's raining cats and dogs!

Pubblicato il 22/04/21 11.10

its-raining-cats-and-dogs-banner

People say the Eskimos have over 50 words to describe snow. We don’t have quite so many ways to describe rain in English, but we do love to talk about the weather! Here are some useful expressions you might not know.

Most people know the idiom “it’s raining cats and dogs” to say that it’s raining a lot. Nobody  really  knows the origin of this phrase, which was first used in 1651, but it might be because during heavy rains dead animals would wash up along the side of the road – so it’s a reference to poor sanitation, and nothing more poetic!

Other ways to describe heavy rain are “it’s pouring” (like someone pouring water from a jug or bucket), and “it’s chucking it down” or it’s tipping it down” (like someone is literally throwing water).

But what about lighter rain? We can say “it’s spitting” to describe intermittent rain (this expression, disgusting as it is, it quite self-explanatory!), or “it’s drizzling” to describe a light, more persistent rain. Some people also say “it’s mizzling” –“mizzle” is a mix of drizzle (light rain), and mist (a type of fog). Here in Ferrara we are experts about this type of weather!

If you listen to a weather forecast in the UK, you might hear the forecaster talking about “showers” – this is nothing to do with a bathroom, but the fact that the rain might stop and start suddenly like someone is turning a tap on and off. If you hear this expression you should definitely wear a raincoat, and possibly also take an umbrella…

It’s very typical weather in the UK, so if you’re planning on visiting Great Britain this summer it’s best to be prepared!

 

It’s Raining Cats and Dogs!

Si dice che gli Eschimesi abbiano oltre 50 parole diverse per descrivere la neve. Noi non abbiamo così tanti modi per descrivere la pioggia in inglese, ma ci piace parlare di clima! Ecco alcune utili espressioni che forse non conoscete.

La maggior parte delle persone conosce il detto “it’s raining cats and dogs” per dire che sta piovendo a dirotto.  Nessuno però conosce l’origine di questa frase, che risale al 1651, probabilmente perché durante le piogge torrenziali era facile notare lungo le vie animali morti trascinati dalle acque; quindi questa frase fa riferimento alle scarse condizioni sanitarie e non a qualcosa di poetico! Altri modi per descrivere “piogge torrenziali” in inglese sono: “it’s pouring” (come se qualcuno versasse acqua da una brocca o da un secchio), oppure “it’s chucking it down" o “it’s tipping it down” (come se qualcuno stesse letteralmente buttando dell’acqua).

E per la pioggia leggera? Possiamo dire “it’s spitting” (il significato, seppur disgustoso, si spiega da solo vero?) per descrivere una pioggia intermittente; oppure “it’s drizzling” per descrivere una pioggia leggera, ma più persistente.  Alcuni dicono anche “it’s mizzling” dove la parole “mizzle” è un incrocio del vocabolo “drizzle” (pioggia leggera) e "mist" (pioggia nebulizzata). Qui a Ferrara siamo esperti di questo tipo di condizioni meteo!

Se vi capita di ascoltare delle previsioni meteo in UK, potreste sentire il previsore parlare di “showers”, che non ha nulla a che fare con una doccia, ma descrive il fatto che la pioggia potrebbe smettere e ricominciare improvvisamente, come se qualcuno stesse aprendo e chiudendo un rubinetto. Se sentite questa espressione, dovete sicuramente munirvi di giacche antipioggia e possibilmente anche di un ombrello...

Questo tipo di clima è comunissimo in Inghilterrra, quindi se per quest’estate state pianificando una visita in Gran Bretagna è meglio essere preparati!

 

 

Argomenti: Travel&Fun

Commenti