-
Rockin' Around The Christmas Tree, Brenda Lee
Nel 2023 la celebre "Rockin' around the Christmas Tree" di Brenda Lee è arrivata al primo posto nella Billboard Hot 100, scalzando la celeberrima "All I want for Christmas is you" di Mariah Carey.
In pochi sanno che nel 1958 Brenda Lee aveva solo 13 anni quando la registrò. La canzone viene inserita nel classico film di Natale "Mamma ho perso l'aereo" (Home Alone) del 1990, nella scena in cui Kevin muove sagome e manichini alle finestre per far sfuggire i ladri Harry Lime e Marv Merchants.
Molte delle canzoni di Natale che trovi in questo articolo sono presenti anche nelle colonne sonore dei film di Natale: abbiamo selezionato i classici più tradizionali nell'articolo Film di Natale in inglese per trascorrere le feste in compagnia!
Testo
|
Traduzione
|
Rockin' around the Christmas tree,
at the Christmas party hop,
Mistletoe hung where you can see,
every couple tries to stop.
Rocking around the Christmas tree,
let the Christmas spirit ring,
Later we'll have some pumpkin pie
and we'll do some caroling.
You will get a sentimental feeling when you hear,
Voices singing let's be jolly,
"Deck the halls with Bales of holly"
|
Ballando attorno all'albero di Natale,
alla festa danzante di Natale,
Il vischio è appeso dove puoi vederlo,
ogni coppia cerca di fermarsi
Ballando attorno all'albero di Natale,
lascia che lo spirito natalizio suoni,
Più tardi avremo un po' di torta di zucca
e faremo un po' di canti natalizi
Avrai una sensazione romantica quando ascolti,
Le voci che cantano "Let's be jolly!"
"Deck the halls with Bales of holly"
|
Vuoi imparare l’inglese con i tuoi ragazzi?
Torna all'elenco iniziale delle canzoni
-
All I Want for Christmas is you, Mariah Carey
Successo intramontabile della cantante pop Mariah Carey, "All I want for Christmas is you" è ormai diventato un classico del romanticismo natalizio. Uscito con l’album "Merry Christmas" del 1994 e rilanciato nel 2019 con un nuovo scintillante video celebrativo, il singolo ogni anno si assicura un posto in cima alle classifiche di dicembre.
Sembra la canzone ideale da ascoltare passeggiando alla ricerca dei regali di Natale last minute, o mentre si infornano dei Ginger Bread!
Testo
|
Traduzione
|
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace Santa Claus
won't make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
|
Non voglio molto per Natale
c'è solo una cosa di cui ho bisogno
non mi importa dei regali
sotto l'albero di Natale
non ho bisogno di appendere la calza lì,
sopra il caminetto Babbo Natale
non mi renderà felice
con un giocattolo il giorno di Natale
voglio solo te tutto per me
più di quanto potresti mai sapere
realizza il mio desiderio
tutto quello che voglio per Natale sei tu…
|
-
Last Christmas, Wham!
Forse l’unica canzone natalizia dalle note malinconiche perché, nonostante ormai sia tra le hit natalizie più ascoltate, non ricorda un evento particolarmente felice: racconta infatti della fine di una storia d’amore, proprio in occasione del giorno dopo Natale. "Last Christmas" rimane comunque un grande successo degli anni ’80 che vale sempre la pena riascoltare.
Hai mai sentito parlare di Whamageddon? È un gioco nato negli Stati Uniti, in cui si prova a non ascoltare "Last Christmas" dal 1° al 24 dicembre. Sembra una sfida semplice, ma è davvero difficile dato che questa canzone viene messa ovunque, dagli altoparlanti dei negozi alle pubblicità, alle playlist delle festività. Si potrebbe dire che il Whamageddon stia entrando nelle nuove tradizioni natalizie insieme alle tradizioni natalizie anglosassoni più vecchie.
Testo
|
Traduzione
|
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day,
you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
|
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
ma proprio il giorno successivo
l'hai buttato via
quest'anno, per evitare le lacrime,
lo darò a qualcuno di speciale
|
Torna all'elenco iniziale delle canzoni
-
Let it snow, Frank Sinatra
Un grande classico natalizio ma sempre attuale, è la cover di "Let it snow" di Frank Sinatra. È stata tra le prime cover del brano, lanciata nel Natale del lontano 1950. Vale la pena riascoltarla, soprattutto per chi ama lo stile vintage. L’album di Sinatra, grazie alla sua voce calda e pacata e la gioiosa musicalità, può essere perfetto da ascoltare durante il cenone della vigilia. E se sei un inguaribile romantico e ogni anno speri che la prima nevicata imbianchi la città, questa è la canzone che fa per te.
Testo
|
Traduzione
|
Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow, let it snow,
let it snow!
|
Oh Il tempo fuori è terribile
ma il fuoco è così piacevole
e visto che non dobbiamo andare da nessuna parte
lascia che nevichi, lascia che nevichi,
lascia che nevichi!
|
Torna all'elenco iniziale delle canzoni
Il testo di queste canzoni può essere un ottimo spunto per scrivere anche Christmas Cards e biglietti d'auguri in inglese... d'altronde la canzone We wish you a merry Christmas è proprio un vero augurio, per cui perché non prendere spunto anche da queste?
-
Christmas (Baby please come home), Darlene Love
"Christmas (Baby Please Come Home)" di Darlene Love è un accorato appello affinché una persona cara torni per Natale. La canzone cattura le emozioni della solitudine e della nostalgia durante le festività natalizie quando qualcuno è assente.
Il ritornello sottolinea il contrasto tra le tradizionali festività natalizie e la malinconia che prova a causa dell'assenza. Il testo "But it's not like Christmas at all, 'Cause I remember when you were here" (Ma non è affatto Natale, perché mi ricordo di quando eri qui) sottolinea la netta differenza tra l'attuale stagione delle feste e i ricordi del passato, quando condividevano insieme momenti di gioia.
Testo
|
Traduzione
|
Its Christmas
Baby, please come home (Yeah!)
The snows coming down
Im watching it fall
Watching the people around
Baby please come home
|
È Natale
Tesoro, per favore, torna a casa (Sì!)
La neve che scende
Lo sto guardando cadere
Guardando le persone intorno
Tesoro, per favore, torna a casa
|
Vuoi conoscere il tuo livello di inglese?
Torna all'elenco iniziale delle canzoni
-
Jingle Bell Rock, Bobby Helms
"Jingle Bell Rock", versione alternativa e più rock del classico Jingle Bell, è stata incisa per la prima volta nel 1957 da Bobby Helms e poi rivisitata da diversi artisti in numerose raccolte natalizie fino ad oggi. Appartiene inoltre alla colonna sonora del celebre film "Mamma, ho riperso l’aereo" puntualmente riproposto dalle reti televisive più o meno tutti gli anni.
Testo
|
Traduzione
|
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells swing and jingle bells ring
Snowin' and blowin' up
bushels of fun
Now the jingle hop has begun
|
Le campane, le campane, le campane
suonano le campane oscillano e le campane
tintinnano nevicando e facendo esplodere
grandi quantità di divertimento
adesso il motivetto è iniziato
|
-
Winter Wonderland, Bing Crosby
Scritta nel 1934 da Richard Smith e Felix Bernard, "Winter Wonderland è una delle canzoni di Natale più famose, tanto da essere stata inserita dall'American Society of Composers, Authors and Publisher nelle 25 Christmas Songs più ascoltate di sempre. Tra le versioni più celebri ricordiamo quella di Bing Crosby contenuta nel vinile "I Wish You A Merry Christmas" del 1962.
Anche questa è una canzone che accompagna la preparazione di dolci inglesi natalizi come il Christmas Pudding.
Testo
|
Traduzione
|
Sleigh bells ring,
are you listening?
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight
We're happy tonight
Walking in a winter wonderland
|
Le campane della slitta squillano,
stai ascoltando?
In una terra innevata sta scintillando
Una bella vista
Siamo felici stasera
Camminando in un paesaggio invernale
|
Buon proposito per l'anno nuovo? Imparare l'inglese con Wall Street English!